Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremias 6:12

Listen to Jeremias 6:12
12 As casas deles serão entregues a outros,com os seus campos e as suas mulheres,quando eu estender a minha mãocontra os que vivem nesta terra”,declara o SENHOR.

Jeremias 6:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:12

And their houses shall be turned unto others
To strangers, to the Chaldeans; they shall be transferred unto them, come into their hands, and become their property: with their fields and wives together:
not only their houses and lands shall be taken away from them, and put to the use of others, but even their wives; than which nothing could be more distressing: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith
the Lord;
the inhabitants of the land of Judea; and so the Septuagint render it, "upon them that inhabit this land"; and so the Arabic version: wherefore, since the Lord would exert himself in this affair, and stretch out his hand of almighty power, as the Targum paraphrases it,

``I will lift up the stroke of my power;''
it might be depended upon that all this destruction threatened would come on them.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 6:12 In-Context

10 A quem posso eu falar ou advertir?Quem me escutará?Os ouvidos deles são obstinados,e eles não podem ouvir.A palavra do SENHOR é para eles desprezível,não encontram nela motivo de prazer.
11 Mas a ira do SENHOR dentro de mim transborda,já não posso retê-la.“Derrama-a sobre as crianças na ruae sobre os jovens reunidos em grupos;pois eles também serão pegos com os maridos e as mulheres,os velhos e os de idade bem avançada.
12 As casas deles serão entregues a outros,com os seus campos e as suas mulheres,quando eu estender a minha mãocontra os que vivem nesta terra”,declara o SENHOR.
13 “Desde o menor até o maior,todos são gananciosos;profetas e sacerdotes igualmente,todos praticam o engano.
14 Eles tratam da ferida do meu povocomo se não fosse grave.‘Paz, paz’, dizem,quando não há paz alguma.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in