Jó 34:12

12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal,que o Todo-poderoso perverta a justiça.

Jó 34:12 Meaning and Commentary

Job 34:12

Yea, surely God will not do wickedly
This truth is repeated and affirmed in the strongest manner; or "will not condemn", as the Vulgate Latin version, and so the Targum, that is, he will not condemn the righteous; for, though he may afflict them, which is done that they may not be condemned with the world, he will not condemn them; for there is no condemnation to them that are in Christ; his righteousness, by which they are justified, secures them from all condemnation;

neither will the Almighty pervert judgment:
pronounce a wrong sentence, decline the execution of justice, swerve from the rule of it, or do a wrong thing; for he punishes wherever he finds it, either in the sinner or his surety; and his punishing it in his Son, as the surety of his people, is the strongest proof of his punitive justice that can be given: nor does he neglect to chastise his people for sin, though satisfied for; so far is he from conniving at sin, and still further from committing it; see (See Gill on Job 8:2).

Jó 34:12 In-Context

10 “Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento.Longe de Deus esteja o fazer o mal,e do Todo-poderoso o praticar a iniquidade.
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez,e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal,que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 Quem o nomeou para governar a terra?Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 Se fosse intenção dele,e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.