Josué 22:23

23 Se construímos nosso próprio altar para nos afastarmos do SENHOR e para oferecermos holocaustos[a] e ofertas de cereal, ou sacrifícios de comunhão[b] sobre ele, que o próprio SENHOR nos peça contas disso!

Josué 22:23 Meaning and Commentary

Joshua 22:23

That we have built us an altar, to turn from following the
Lord
That is, we desire, as we deserve, to be cut to pieces, and not saved, if it should appear to be our view, in building this altar, to revolt from the pure worship of God:

or if to offer thereon burnt offering, or meat offering, or if to
offer peace offerings;
even to the Lord himself: they declare that as they had no design to apostatize from God, and worship idols, so it was not their intention to offer any kind of sacrifice on the altar they had built, even to the Lord himself; and they take notice of every kind of offering, to remove every charge of this sort from them, and to purge themselves of every imputation of this nature: then

let the Lord himself require [it];
seek it out, who is the omniscient God, and revenge it, who is the Lord God Almighty, just and true.

Josué 22:23 In-Context

21 Então as tribos de Rúben, de Gade e a metade da tribo de Manassés responderam aos chefes dos clãs de Israel:
22 “O Poderoso, Deus, o SENHOR! O Poderoso, Deus, o SENHOR! Ele sabe! E que Israel o saiba! Se agimos com rebelião ou infidelidade para com o SENHOR, não nos poupem hoje.
23 Se construímos nosso próprio altar para nos afastarmos do SENHOR e para oferecermos holocaustos e ofertas de cereal, ou sacrifícios de comunhão sobre ele, que o próprio SENHOR nos peça contas disso!
24 “Ao contrário! Fizemos isso temendo que no futuro os seus descendentes digam aos nossos: ‘Que relação vocês têm com o SENHOR, com o Deus de Israel?
25 Homens de Rúben e de Gade! O SENHOR fez do Jordão uma fronteira entre nós e vocês. Vocês não têm parte com o SENHOR’. Assim os seus descendentes poderiam levar os nossos a deixarem de temer o SENHOR.

Footnotes 2

  • [a]. Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também nos versículos 26-29.
  • [b]. Ou "de paz; " também no versículo 27.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.