Juízes 3:18

18 Em seguida, Eúde mandou embora os carregadores.

Juízes 3:18 Meaning and Commentary

Judges 3:18

And when he had made an end to offer the present
Had delivered the several things contained in it, and very probably made a speech to the king in the name of the people of Israel from whom he brought it:

he sent away the people that bare the present;
not the servants of Eglon that introduced him, as if they assisted in bringing in the present to the king; for over them he could not have so much power as to dismiss them at pleasure; but the children of Israel that came along with him, and carried the present for him: these he dismissed, not in the presence of the king of Moab, but after he had taken his leave of him, and when he had gone on some way in his return home; and this he did for the greater secrecy of his design, and that he might when he had finished it the more easily escape alone, and be without any concern for or care of the safety of others.

Juízes 3:18 In-Context

16 Eúde havia feito uma espada de dois gumes, de quarenta e cinco centímetros de comprimento, e a tinha amarrado na coxa direita, debaixo da roupa.
17 Ele entregou o tributo a Eglom, rei de Moabe, homem muito gordo.
18 Em seguida, Eúde mandou embora os carregadores.
19 Junto aos ídolos que estão perto de Gilgal, ele voltou e disse: “Tenho uma mensagem secreta para ti, ó rei”.O rei respondeu: “Calado!” E todos os seus auxiliares saíram de sua presença.
20 Eúde aproximou-se do rei, que estava sentado sozinho na sala superior do palácio de verão, e repetiu: “Tenho uma mensagem de Deus para ti”. Quando o rei se levantou do trono,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.