Levítico 19:36

36 Usem balanças de pesos honestos, tanto para cereais quanto para líquidos.[a] Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito.

Levítico 19:36 Meaning and Commentary

Leviticus 19:36

Just balances, just weights
Which were for such sort of things as were bought and sold by weight, and these were to be according to the custom and usage which universally obtained among them, or were fixed and settled by them; they were to be neither lighter nor heavier; they were not to have one sort to buy with, and another to sell with, which was not just, and was an abomination to the Lord, ( Proverbs 11:1 ) ; for "weights", it is in the original text "stones", for those were formerly used in weighing, and were with us: hence it is still in use to say, so much by the stone. And according to Maimonides {w}, the Jews were not to make their weights neither of iron, nor of lead, nor of the rest of metals, lest they should rust and become light, but of polished rock, and the like; a just ephah, and a just hin, shall ye have;
the first of these was the measure of things dry, as corn, and the like, the latter of things liquid, as oil and wine; the one held three seahs or pecks, or ten omers, ( Exodus 16:36 ) ; or, according to a nicer calculation, the ephah held seven gallons, two quarts, and half a pint; and the other, according to some, held three quarts; but, as more exactly calculated, it held a wine gallon, and a little more than a quart, (See Gill on Exodus 30:24). Some Jewish writers F24 refer this to words, promises, and compacts, expressed by yea and nay, which they were to abide by; that their yea should be yea, and their nay, nay, ( Matthew 5:37 ) ( 2 Corinthians 1:17 ) ( James 5:12 ) ; that their affirmation should be just, and so their negation: I [am] the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt;
and therefore were under great obligations to observe his commands, as follows.


FOOTNOTES:

F23 Hilchot Genibah, c. 8. sect. 4.
F24 Torath Cohanim apud Yalkut in loc. Maimon. & Bartenora in Misn. Sheviith, c. 10. sect. 9.

Levítico 19:36 In-Context

34 O estrangeiro residente que viver com vocês deverá ser tratado como o natural da terra. Amem-no como a si mesmos, pois vocês foram estrangeiros no Egito. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês.
35 “Não usem medidas desonestas quando medirem comprimento, peso ou quantidade.
36 Usem balanças de pesos honestos, tanto para cereais quanto para líquidos. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito.
37 “Obedeçam a todos os meus decretos e a todas as minhas leis e pratiquem-nos. Eu sou o SENHOR”.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "efa honesto e him honesto."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.