Lucas 12:51

51 Vocês pensam que vim trazer paz à terra? Não, eu digo a vocês. Ao contrário, vim trazer divisão!

Lucas 12:51 Meaning and Commentary

Luke 12:51

Suppose ye that I am come to give peace on earth?
&c.] To set up a temporal kingdom, in great pomp, and outward peace and tranquility? Christ came to make peace with God for men, and to give the Gospel of peace, and spiritual and eternal peace to men; but not external peace, especially that, which is not consistent with the preservation of truth:

I tell you, nay;
whatever suppositions you have made, or whatever notions you have entertained, I solemnly affirm, and you may depend upon it, I am not come into the world on any such account, as to establish outward peace among men;

but rather division;
so he calls the Gospel, which in Matthew is styled a "sword"; and the Ethiopic version seems to have read both here, since it renders it, "but a sword that I may divide": the Gospel is the sword of the Spirit, which divides asunder soul and Spirit, and separates a man from his former principles and practices; and sets men apart from one another, even the nearest relations, at the greatest distance; and is, through the sin of man, the occasion of great contention, discord, and division.

Lucas 12:51 In-Context

49 “Vim trazer fogo à terra, e como gostaria que já estivesse aceso!
50 Mas tenho que passar por um batismo, e como estou angustiado até que ele se realize!
51 Vocês pensam que vim trazer paz à terra? Não, eu digo a vocês. Ao contrário, vim trazer divisão!
52 De agora em diante haverá cinco numa família divididos uns contra os outros: três contra dois e dois contra três.
53 Estarão divididos pai contra filho e filho contra pai, mãe contra filha e filha contra mãe, sogra contra nora e nora contra sogra”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.