Malaquias 4:3

3 Depois esmagarão os ímpios, que serão como pó sob as solas dos seus pés, no dia em que eu agir”, diz o SENHOR dos Exércitos.

Malaquias 4:3 Meaning and Commentary

Malachi 4:3

And ye shall tread down the wicked
As grapes in the winepress, as Christ did before them, ( Isaiah 63:2 Isaiah 63:3 ) and they by virtue of him; who makes them more than conquerors through himself, over all their enemies, spiritual and temporal: for they shall be ashes under the soles of your feet;
this refers to the burning of them, ( Malachi 4:1 ) and may be literally understood of their being burnt with the city and temple; when afterwards, as Grotius observes, the city of Jerusalem being in some measure rebuilt, and called Aelia, there was a Christian church in it, governed by bishops, who were converted Jews; and so might be literally said to trample upon the ashes of the wicked, who had persecuted them in times past, they being upon the very spot where these men were destroyed by fire: in the day that I shall do [this], saith the Lord of hosts:
or "in the day which I make" F13; that is, by the rising of the sun of righteousness, the Gospel day. The Talmud F14 interprets this verse of the bodies of the wicked in hell, which after twelve months will be consumed, and the wind will scatter them under the soles of the feet of the righteous.


FOOTNOTES:

F13 (hve yna rva Mwyb) "eo die, quem ego facio", Cocceius.
F14 T. Bab. Roshhashanah, fol. 17. 1.

Malaquias 4:3 In-Context

1 “Pois certamente vem o dia, ardente como uma fornalha. Todos os arrogantes e todos os malfeitores serão como palha, e aquele dia, que está chegando, ateará fogo neles”, diz o SENHOR dos Exércitos. “Não sobrará raiz ou galho algum.
2 Mas, para vocês que reverenciam o meu nome, o sol da justiça se levantará trazendo cura em suas asas. E vocês sairão e saltarão como bezerros soltos do curral.
3 Depois esmagarão os ímpios, que serão como pó sob as solas dos seus pés, no dia em que eu agir”, diz o SENHOR dos Exércitos.
4 “Lembrem-se da Lei do meu servo Moisés, dos decretos e das ordenanças que lhe dei em Horebe para todo o povo de Israel.
5 “Vejam, eu enviarei a vocês o profeta Elias antes do grande e temível dia do SENHOR.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.