Mateus 17:21

21 Mas esta espécie só sai pela oração e pelo jejum”.[a]

Mateus 17:21 Meaning and Commentary

Matthew 17:21

Howbeit, this kind goeth not out
The Vulgate Latin renders it, "is not cast out"; and so do the Arabic version, and Munster's Hebrew Gospel; and which confirm the more commonly received sense of these words, that they are to be understood of that kind of devils, one of which was cast out of the lunatic, and was of the worst sort, of a fierce and obstinate kind; and having had long possession, was not easily ejected: and that there is a difference in devils, some are worse and more wicked than others, is clear from ( Matthew 12:45 ) and not of that kind of miracles, or kind of faith to the working of such miracles. Moreover, the above versions, as they fitly express the word (ekporeutai) , here used; see ( Mark 9:17 ) compared with ( Matthew 15:17 ) . So they pertinently set forth the dispossession of devils, who do not go out voluntarily, but by force; and this sort could not be ejected,

but by fasting and prayer:
that is, in the exercise of a miraculous faith, expressed in solemn prayer to God, joined with fasting. It seems that Christ not only suggests, that faith was greatly wanting in his disciples; for which reason they could not cast out the devil, and heal the lunatic; but they had been wanting in prayer to God, to assist them in the exercise of their miraculous gifts; and that whilst Christ, and the other three disciples were on the mount, they had been feasting and indulging themselves with the people, and so were in a very undue disposition of mind, for such extraordinary service, for which our Lord tacitly rebukes them. This agrees with the notions of the Jews, who think that, by fasting, a divine soul


FOOTNOTES:

F6 (hvqwbm ta gyvt) , "may obtain that which is sought for"; and that among other things, for which a private person may afflict himself with fasting, this is one, (her xwr ynpm) , "because of an evil spirit" {g}; which they think may be got rid of this way.


F6 Jacchiades in Dan. x. 3.
F7 T. Bab. Taanith, fol. 22. 2. Maimon. Hilch. Taaniot, c. 1. sect. 6.

Mateus 17:21 In-Context

19 Então os discípulos aproximaram-se de Jesus em particular e perguntaram: “Por que não conseguimos expulsá-lo?”
20 Ele respondeu: “Porque a fé que vocês têm é pequena. Eu asseguro que, se vocês tiverem fé do tamanho de um grão de mostarda, poderão dizer a este monte: ‘Vá daqui para lá’, e ele irá. Nada será impossível para vocês.
21 Mas esta espécie só sai pela oração e pelo jejum”.
22 Reunindo-se eles na Galileia, Jesus lhes disse: “O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens.
23 Eles o matarão, e no terceiro dia ele ressuscitará”. E os discípulos ficaram cheios de tristeza.

Footnotes 1

  • [a]. Vários manuscritos não trazem o versículo 21.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.