Neemias 4:3

3 Tobias, o amonita, que estava ao seu lado, completou: “Pois que construam! Basta que uma raposa suba lá, para que esse muro de pedras desabe!”

Neemias 4:3 Meaning and Commentary

Nehemiah 4:3

Now Tobiah the Ammonite was by him
Who was one of his brethren he spake before, ( Nehemiah 4:2 ) ,

and he said;
in the like contemptuous and scoffing manner;

even that which they build, if a fox go up, he shall break down their
stone wall;
signifying not only that it was so low that a fox could easily get up to it, or leap over it; but that the materials were so bad, and the work so poorly done, that the weight of a fox would break it down; of which creatures many were thereabout, since Jerusalem was desolate, see ( 5:18 ) .

Neemias 4:3 In-Context

1 Quando Sambalate soube que estávamos reconstruindo o muro, ficou furioso. Ridicularizou os judeus
2 e, na presença de seus compatriotas e dos poderosos de Samaria, disse: “O que aqueles frágeis judeus estão fazendo? Será que vão restaurar o seu muro? Irão oferecer sacrifícios? Irão terminar a obra num só dia? Será que vão conseguir ressuscitar pedras de construção daqueles montes de entulho e de pedras queimadas?”
3 Tobias, o amonita, que estava ao seu lado, completou: “Pois que construam! Basta que uma raposa suba lá, para que esse muro de pedras desabe!”
4 Ouve-nos, ó Deus, pois estamos sendo desprezados. Faze cair sobre eles a zombaria. E sejam eles levados prisioneiros como despojo para outra terra.
5 Não perdoes os seus pecados nem apagues as suas maldades, pois provocaram a tua ira diante dos construtores.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.