Números 35:23

23 ou se, sem vê-la, deixar cair sobre ela uma pedra que possa matá-la, e ela morrer, então, como não era sua inimiga e não pretendia feri-la,

Números 35:23 Meaning and Commentary

Numbers 35:23

Or with any stone wherewith a man may die
Which is sufficient to kill a man, if thrown at him:

seeing him not;
and so without intention: the Jews F19 from hence gather, that a blind man is to be acquitted and dismissed, and not banished and so stands in no need of a city of refuge; though others say he is to be banished, and needs it, and ought to have the privilege of it:

and cast it upon him that he die;
casting, it upon another account, and with another view, but yet falling upon a man, it kills him;

and was not his enemy, neither sought him harm;
it was never known that they were at variance, or that the slayer had ever by any overt act discovered any malice and enmity against the deceased, by word or deed, or ever sought to do him any injury, either to his person or property.


FOOTNOTES:

F19 Misn. Maccot, c. 2. sect. 3.

Números 35:23 In-Context

21 ou se com hostilidade der-lhe um soco provocando a sua morte, ele terá que ser executado; é assassino. O vingador da vítima matará o assassino quando encontrá-lo.
22 “Todavia, se alguém, sem hostilidade, empurrar uma pessoa ou atirar alguma coisa contra ela sem intenção,
23 ou se, sem vê-la, deixar cair sobre ela uma pedra que possa matá-la, e ela morrer, então, como não era sua inimiga e não pretendia feri-la,
24 a comunidade deverá julgar entre ele e o vingador da vítima de acordo com essas leis.
25 A comunidade protegerá o acusado de assassinato do vingador da vítima e o enviará de volta à cidade de refúgio para onde tinha fugido. Ali permanecerá até a morte do sumo sacerdote, que foi ungido com o óleo santo.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.