Oséias 2:12

12 Arruinarei suas videiras e suas figueiras,que, segundo ela, foram pagamento recebido de seus amantes;farei delas um matagal,e os animais selvagens as devorarão.

Oséias 2:12 Meaning and Commentary

Hosea 2:12

And I will destroy her vines and her fig trees
Which are mentioned for the rest, being the most fruitful and beneficial: this was done when Judea was invaded, overrun and wasted, by the Roman army; and when many were cut down, as Josephus observes, to build forts, and cast up mounts against Jerusalem; so that, he, says F12, the appearance of the earth was miserable, for what before was adorned with trees and gardens, looked now like a wilderness: whereof she hath said, these are my rewards that my lovers have given
me;
alluding to the hire of harlots, given them by their gallants; these she ascribed, as she did before her bread, water, wool, flax; and oil, ( Hosea 2:5 ) , not to God, the author and giver of them, but to the people her lovers, as the Targum; or to her idols, or to her beloved tenets, and doing according to them; and which is here mentioned as a reason of the divine resentment, and why he destroyed these fruitful trees: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat
them;
make the vines and fig trees like forest trees, barren and unfruitful; the fruitful land of Judea should be turned into a forest, or become like a desert or wilderness, and all the fruits of it should be eaten up by wild beasts; by their enemies, compared to the beasts of the field, particularly the Romans, the fourth beast; see ( Isaiah 56:9 ) ( Daniel 7:7 ) .


FOOTNOTES:

F12 De Bello Jud. l. 6. c. 1. sect. 1.

Oséias 2:12 In-Context

10 Pois agora vou expor a sua lascíviadiante dos olhos dos seus amantes;ninguém a livrará das minhas mãos.
11 Acabarei com a sua alegria:suas festas anuais, suas luas novas,seus dias de sábado e todas as suas festas fixas.
12 Arruinarei suas videiras e suas figueiras,que, segundo ela, foram pagamento recebido de seus amantes;farei delas um matagal,e os animais selvagens as devorarão.
13 Eu a castigarei pelos diasem que queimou incenso aos baalins;ela se enfeitou com anéis e joiase foi atrás dos seus amantes,mas de mim, ela se esqueceu”,declara o SENHOR.
14 “Portanto, agora vou atraí-la;vou levá-la para o desertoe falar-lhe com carinho.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.