Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Gênesis 32:1-21

Listen to Gênesis 32:1-21

JacĂł Prepara-se para o Encontro com EsaĂș

1 Jacó também seguiu o seu caminho, e anjos de Deus vieram ao encontro dele.
2 Quando JacĂł os avistou, disse: “Este Ă© o exĂ©rcito de Deus!” Por isso deu Ă quele lugar o nome de Maanaim.[a]
3 JacĂł mandou mensageiros adiante dele a seu irmĂŁo EsaĂș, na regiĂŁo de Seir, territĂłrio de Edom.
4 E lhes ordenou: “VocĂȘs dirĂŁo o seguinte ao meu senhor EsaĂș: Assim diz teu servo JacĂł: Morei na casa de LabĂŁo e com ele permaneci atĂ© agora.
5 Tenho bois e jumentos, ovelhas e cabras, servos e servas. Envio agora esta mensagem ao meu senhor, para que me recebas bem”.
6 Quando os mensageiros voltaram a JacĂł, disseram-lhe: “Fomos atĂ© seu irmĂŁo EsaĂș, e ele estĂĄ vindo ao seu encontro, com quatrocentos homens”.
7 JacĂł encheu-se de medo e foi tomado de angĂșstia. EntĂŁo dividiu em dois grupos todos os que estavam com ele, bem como as ovelhas, as cabras, os bois e os camelos,
8 pois assim pensou: “Se EsaĂș vier e atacar um dos grupos, o outro poderĂĄ escapar”.
9 Então Jacó orou: “Ó Deus de meu pai Abraão, Deus de meu pai Isaque, ó SENHOR que me disseste: ‘Volte para a sua terra e para os seus parentes e eu o farei prosperar’;
10 nĂŁo sou digno de toda a bondade e lealdade com que trataste o teu servo. Quando atravessei o JordĂŁo eu tinha apenas o meu cajado, mas agora possuo duas caravanas.
11 Livra-me, rogo-te, das mĂŁos de meu irmĂŁo EsaĂș, porque tenho medo que ele venha nos atacar, tanto a mim como Ă s mĂŁes e Ă s crianças.
12 Pois tu prometeste: ‘Esteja certo de que eu o farei prosperar e farei os seus descendentes tão numerosos como a areia do mar, que não se pode contar’.”
13 Depois de passar ali a noite, escolheu entre os seus rebanhos um presente para o seu irmĂŁo EsaĂș:
14 duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte carneiros,
15 trinta fĂȘmeas de camelo com seus filhotes, quarenta vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentos.
16 Designou cada rebanho sob o cuidado de um servo e disse-lhes: “Vão à minha frente e mantenham certa distñncia entre um rebanho e outro”.
17 Ao que ia Ă  frente deu a seguinte instrução: “Quando meu irmĂŁo EsaĂș encontrar-se com vocĂȘ e lhe perguntar: ‘A quem vocĂȘ pertence, para onde vai e de quem Ă© todo este rebanho Ă  sua frente?’,
18 vocĂȘ responderĂĄ: É do teu servo JacĂł. É um presente para o meu senhor EsaĂș; e ele mesmo estĂĄ vindo atrĂĄs de nĂłs”.
19 TambĂ©m instruiu o segundo, o terceiro e todos os outros que acompanhavam os rebanhos: “Digam tambĂ©m a mesma coisa a EsaĂș quando o encontrarem.
20 E acrescentem: Teu servo Jacó está vindo atrás de nós”. Porque pensava: “Eu o apaziguarei com esses presentes que estou enviando antes de mim; mais tarde, quando eu o vir, talvez me receba”.
21 Assim os presentes de Jacó seguiram à sua frente; ele, porém, passou a noite no acampamento.

Gênesis 32:1-21 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO GENESIS 32

This chapter informs us of Jacob's proceeding on in his journey, and of his being met and guarded by an host of angels, Ge 32:1,2; of his sending messengers to his brother Esau, acquainting him with his increase, and desiring his favour and good will, Ge 32:3-5, who return and report to him, that Esau was coming to him with four hundred men, which put him into a panic, and after devising ways and means for the security of himself; and those with him, at least a part, if not the whole, Ge 32:6-8; then follows a prayer of his to God, pressing his unworthiness of mercies, and his sense of them, imploring deliverance from his brother, and putting the Lord in mind of his promises, Ge 32:9-12; after which we have an account of the wise methods he took for the safety of himself and family, by sending a present to his brother, dividing those who had the charge of it into separate companies, and directing them to move at a proper distance from each other, he, his wives and children, following after, Ge 32:13-23; when they were over the brook Jabbok, he stopped, and being alone, the Son of God in an human form appeared to him, and wrestled with him, with whom Jacob prevailed, and got the blessing, and hence had the name of Israel, Ge 32:24-28; and though he could not get his name, he perceived it was a divine Person he had wrestled with, and therefore called the name of the place Penuel, Ge 32:29-31; the hollow of his thigh being touched by him with whom he wrestled, which put it out of joint, he halted as he went over Penuel, in commemoration of which the children of Israel eat not of that part of the thigh, Ge 32:31,32.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 1

  • [a] "Maanaim " significa "dois exĂ©rcitos."
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in