Vayikra 13:24

24 Or if there be any basar, in the skin whereof there is a hot burning, and the raw basar that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white,

Vayikra 13:24 Meaning and Commentary

Leviticus 13:24

Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a
hot burning
Or "a burning of fire" F18: it is asked, what is a burning? that which is burnt with a coal or with hot ashes; all that is from the force of fire is burning F19; that is, whatever sore, pustule, or blister, is occasioned by fire touching the part, or by anything heated by fire: and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat
reddish, or white;
the Targum of Jonathan is, a white spot mixed with red, or only white; and so Aben Ezra interprets the last clause: this seems to set aside Bochart's interpretation of the word "adamdemeth", which we render "somewhat reddish", and be, very white, bright, and glittering since white is here opposed unto it; though it may be, the sense is, that the flesh burnt has a bright white spot in it, exceeding glittering; or however, at least, a white one: by the "quick flesh" that burneth, Gersom says, is meant the weak, the tender flesh which is renewed there, after it is healed from the purulent matter in it.


FOOTNOTES:

F18 (va twkm) "adustio ignis", Pagninus, Montanus, Junius & Termellius, Piscator.
F19 Misn. Negaim, c. 9. sect. 1. & Maimon. in ib. c. 6. sect. 8.

Vayikra 13:24 In-Context

22 And if it spread much abroad in the skin, then the kohen shall pronounce him tamei; it is a nega.
23 But if the bright spot stay in its place, and spread not, it is a burning boil; and the kohen shall pronounce him tahor.
24 Or if there be any basar, in the skin whereof there is a hot burning, and the raw basar that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white,
25 Then the kohen shall examine it; and, hinei, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in appearance deeper than the skin, it is a tzara’at broken out of the burning; therefore the kohen shall pronounce him tamei; it is the nega tzara’at.
26 But if the kohen examine it, and, hinei, there be no white hair in the bright spot, and it be no deeper than the other skin, but be dim, then the kohen shall quarantine him shivat yamim;
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.