1 Corinthiens 4:4

4 Car je ne me sens coupable de rien; pour cela, néanmoins, je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.

1 Corinthiens 4:4 Meaning and Commentary

1 Corinthians 4:4

For I know nothing by myself
Which must be understood with a restriction to the subject he is upon, faithfulness in the ministry; otherwise he knew much by himself of indwelling sin, and the corruption of his nature, which he sometimes found very strong and prevalent in him, and of the daily infirmities of life; but as to his ministerial service, he was pure from the blood of all men; he honestly declared what he knew to be the mind of God, and concealed nothing that might be useful to men; in this he had a clear conscience, void of offence both towards God and men,

Yet am I not hereby justified;
from all fault and blame, which might possibly escape his knowledge and observation; for in many things all offend, and no man can understand all his errors; and there might be some mistakes which the apostle was not privy to, or conscious of; and were he even free from all, he declares, that such an unstained integrity, in the discharge of his ministerial work, was not the matter of his justification before God, nor did he depend upon it:

but he that judgeth me is the Lord;
either who adjudges me to eternal life, justifying me through the righteousness of his Son, in which alone I desire to be found, living and dying; or he that knows my heart, and all my ways, will be my judge at the last day; and to his judgment I appeal and submit, and sit easy in the mean while under all the censures and calumnies of men. The apostle did, as his Lord and Saviour had done before him, who, when he was reviled and reproached by men, conscious of his own innocence and integrity, committed himself to him that judgeth righteously.

1 Corinthiens 4:4 In-Context

2 Mais au reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.
3 Pour moi, il m'importe fort peu d'être jugé par vous, ou par un tribunal humain; et je ne me juge pas non plus moi-même.
4 Car je ne me sens coupable de rien; pour cela, néanmoins, je ne suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.
5 C'est pourquoi, ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en évidence les choses cachées dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des cœurs; et alors Dieu donnera à chacun sa louange.
6 Or, mes frères, je me suis appliqué ces choses, ainsi qu'à Apollos, à cause de vous, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas penser au-delà de ce qui est écrit, afin que nul de vous ne mette son orgueil en l'un pour s'élever contre l'autre.
The Ostervald translation is in the public domain.