Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Rois 12:21

Listen to 1 Rois 12:21
21 Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, pour ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon.

1 Rois 12:21 Meaning and Commentary

1 Kings 12:21

And when Rehoboam was come to Jerusalem,
&e.] From Shechem, which was forty miles F14 from Jerusalem:

he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an
hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to
fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to
Rehoboam the son of Solomon;
which not only shows courage reassumed by Rehoboam, now safely home, but the hearty attachment of Judah and Benjamin to him, who raised presently so numerous an army in his favour; and had it not been that the Lord was against their going to battle with Israel, in all probability they might have gained their point, Jeroboam being scarcely settled in his kingdom, and having no forces raised.


FOOTNOTES:

F14 Reland. Palestin. Illustrat. tom. 2. p. 1007.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Rois 12:21 In-Context

19 C'est ainsi qu'Israël s'est rebellé contre la maison de David jusqu'à ce jour.
20 Aussitôt que tout Israël eut appris que Jéroboam était de retour, ils l'envoyèrent appeler dans l'assemblée, et ils l'établirent roi sur tout Israël. Aucune tribu ne suivit la maison de David, que la seule tribu de Juda.
21 Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, pour ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon.
22 Mais la parole de Dieu fut adressée à Shémaeja, homme de Dieu, en ces termes:
23 Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, et dis-leur:
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in