Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Rois 21:2

Listen to 1 Rois 21:2
2 Achab parla à Naboth et lui dit: Donne-moi ta vigne, que j'en fasse un jardin de verdure; car elle est proche de ma maison; et, au lieu de cette vigne, je t'en donnerai une meilleure; ou, si cela te convient, je te donnerai de l'argent pour sa valeur.

1 Rois 21:2 Meaning and Commentary

1 Kings 21:2

And Ahab spake unto Naboth, saying, give me thy vineyard,
that I may have it for a garden of herbs
For a kitchen garden to produce eatables of the vegetable kind for his household, or for a flower garden; and perhaps for both, as Kimchi observes, it being customary to have such in court yards, or behind the house; perhaps he might take his notion of an herb garden from his neighbours the Syrians, who were very diligent and laborious in cultivating their gardens, as Pliny F26; hence

``multa Syrorum olera'',

the many herbs of the Syrians, became a proverb with the Greeks:

because it is near unto mine house;
lay very convenient for him:

and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it
seemeth good unto thee, I will give thee the worth of it in money;
which seems very well spoken, that he would either give him a better in exchange, or purchase it at its full value; he did not pretend to take it by usurpation, by force, against his will, as it was represented by Samuel kings would do, ( 1 Samuel 8:14 ) as yet such oppression and tyranny was not exercised.


FOOTNOTES:

F26 Nat Hist. l. 20. c. 5.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Rois 21:2 In-Context

1 Il arriva, après ces choses, que Naboth, le Jizréélite, ayant une vigne à Jizréel, près du palais d'Achab, roi de Samarie,
2 Achab parla à Naboth et lui dit: Donne-moi ta vigne, que j'en fasse un jardin de verdure; car elle est proche de ma maison; et, au lieu de cette vigne, je t'en donnerai une meilleure; ou, si cela te convient, je te donnerai de l'argent pour sa valeur.
3 Mais Naboth répondit à Achab: Que l'Éternel me garde de te donner l'héritage de mes pères!
4 Et Achab vint en sa maison tout chagrin et irrité de la parole que lui avait dite Naboth, le Jizréélite: Je ne te donnerai pas l'héritage de mes pères; et il se coucha sur son lit, détourna son visage et ne mangea rien.
5 Alors Jésabel, sa femme, entra vers lui et lui dit: D'où vient que ton esprit est chagrin, et que tu ne manges pas?
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in