2 Samuel 12:16

16 Et David pria Dieu pour l'enfant, et David jeûna; puis il rentra et passa la nuit couché sur la terre.

2 Samuel 12:16 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:16

David therefore besought God for the child
Perhaps went into the tabernacle he had built for the ark, and prayed to the Lord to restore the child, and spare its life; for though the Lord had said it should die, he might hope that that was a conditional threatening, and that the Lord might be gracious and reverse it, ( 2 Samuel 12:22 ) ;

and David fasted:
all that day:

and went in;
to his own house from the house of God:

and lay all night upon the earth;
would neither go into, nor lie upon a bed, but lay on the floor all night, weeping and praying for the child's life, and especially for its eternal welfare: he having through sin been the means of its coming into a sinful and afflicted state.

2 Samuel 12:16 In-Context

14 Toutefois, parce qu'en cela tu as donné occasion aux ennemis de l'Éternel de blasphémer, le fils qui t'est né mourra certainement.
15 Et Nathan retourna dans sa maison. Et l'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade;
16 Et David pria Dieu pour l'enfant, et David jeûna; puis il rentra et passa la nuit couché sur la terre.
17 Et les anciens de sa maison se levèrent et vinrent vers lui pour le faire lever de terre; mais il ne le voulut point, et ne mangea point avec eux.
18 Et le septième jour l'enfant mourut, et les serviteurs de David craignaient de lui faire savoir que l'enfant était mort; car ils disaient: Quand l'enfant était en vie, nous lui avons parlé, et il n'a point écouté notre voix; comment donc lui dirions-nous que l'enfant est mort? Il ferait bien pis encore.
The Ostervald translation is in the public domain.