2 Samuel 15:27

27 Le roi dit encore à Tsadok, le sacrificateur: Vois-tu? Retourne en paix à la ville, ainsi qu'Achimaats, ton fils, et Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils, avec vous.

2 Samuel 15:27 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:27

And the king said unto Zadok the priest, [art not] thou a
seer?
&c.] A prophet, as well as a priest; see ( 1 Samuel 9:9 ) ; or a seeing, knowing, man; one that can penetrate into men and things, and so might be of more service to David at Jerusalem than with him: wherefore he said to him,

return into the city in peace;
to the city of Jerusalem with peace, quietness, and satisfaction of mind; where he doubted not, at least hoped and wished, he would be in safety and prosperity, being one of the Lord's priests:

and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of
Abiathar;
the one was of the line of Eleazar, and the other of the line of Ithamar.

2 Samuel 15:27 In-Context

25 Mais le roi dit à Tsadok: Reporte l'arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce devant l'Éternel, il me ramènera, et il me fera voir l'arche et sa demeure.
26 Que s'il dit ainsi: Je ne prends point de plaisir en toi; me voici, qu'il fasse de moi ce qui lui semblera bon.
27 Le roi dit encore à Tsadok, le sacrificateur: Vois-tu? Retourne en paix à la ville, ainsi qu'Achimaats, ton fils, et Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils, avec vous.
28 Voyez, je vais attendre dans les plaines du désert, jusqu'à ce qu'on vienne m'apporter des nouvelles de votre part.
29 Tsadok et Abiathar reportèrent donc l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y demeurèrent.
The Ostervald translation is in the public domain.