2 Samuel 15:28

28 Voyez, je vais attendre dans les plaines du désert, jusqu'à ce qu'on vienne m'apporter des nouvelles de votre part.

2 Samuel 15:28 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:28

See, I will tarry in the plain of the wilderness
Towards the way of which David and the people went when they came over Kidron, ( 2 Samuel 15:23 ) ;

until there come word from you to certify me;
of the truth of the conspiracy, of the number of the conspirators, and who they are, what progress they have made, whether come to Jerusalem, and how they behave there, if come; or of anything relative hereunto he could get intelligence of.

2 Samuel 15:28 In-Context

26 Que s'il dit ainsi: Je ne prends point de plaisir en toi; me voici, qu'il fasse de moi ce qui lui semblera bon.
27 Le roi dit encore à Tsadok, le sacrificateur: Vois-tu? Retourne en paix à la ville, ainsi qu'Achimaats, ton fils, et Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils, avec vous.
28 Voyez, je vais attendre dans les plaines du désert, jusqu'à ce qu'on vienne m'apporter des nouvelles de votre part.
29 Tsadok et Abiathar reportèrent donc l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y demeurèrent.
30 Et David montait par la montée des Oliviers, et en montant il pleurait; il avait la tête couverte, et marchait nu-pieds. Tout le peuple aussi qui était avec lui montait, chacun ayant la tête couverte; et en montant ils pleuraient.
The Ostervald translation is in the public domain.