2 Samuel 18:23

23 N'importe, dit-il, je veux courir. Alors Joab lui dit: Cours! Achimaats courut donc par le chemin de la plaine, et il dépassa Cushi.

2 Samuel 18:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:23

But howsoever ([said he]) let me run
Be it as it may, I beg I may have leave; and being so very importunate, it was granted:

and he said unto him, run;
since he would take no denial:

then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi;
who ran by the way of the mountains; which though the shorter way, that through the plain was easiest, and soonest run, though the longest.

2 Samuel 18:23 In-Context

21 Joab dit donc à Cushi: Va, et rapporte au roi ce que tu as vu. Cushi se prosterna devant Joab, puis il se mit à courir.
22 Achimaats, fils de Tsadok, dit encore à Joab: Quoi qu'il arrive, laisse-moi courir après Cushi. Joab lui dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils, puisque le message ne te rapportera rien?
23 N'importe, dit-il, je veux courir. Alors Joab lui dit: Cours! Achimaats courut donc par le chemin de la plaine, et il dépassa Cushi.
24 Or David était assis entre les deux portes, et la sentinelle allait sur le toit de la porte, vers la muraille; et, levant les yeux, elle regarda; et voici, un homme accourait tout seul.
25 Alors la sentinelle cria, et le fit savoir au roi; et le roi dit: S'il est seul, il apporte de bonnes nouvelles. Et il allait toujours et se rapprochait.
The Ostervald translation is in the public domain.