2 Samuel 20:21

21 La chose n'est pas ainsi. Mais un homme de la montagne d'Éphraïm nommé Shéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi, contre David. Livrez-le, lui seul, et je m'éloignerai de la ville. Et la femme dit à Joab: Voici, on va te jeter sa tête par-dessus la muraille.

2 Samuel 20:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:21

The matter [is] not so
I am not come with the army against this city with any ill will to it, and with an intention to destroy it: the case is this,

but a man of Mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name;
for though he was by birth a Benjaminite, his dwelling was in Mount Ephraim in that tribe; unless there was a place of this name in the tribe of Benjamin, so called from any memorable event there, as the wood of Ephraim, ( 2 Samuel 18:6 ) . This same man, says Joab,

hath lifted up his hand against the king, [even] against David;
is in rebellion against the king, even so great and good a king as David; he has lifted up his hand, and blown a trumpet to draw off men from David, and after himself; he has committed acts of hostility and treason; he has drawn his sword, and raised an insurrection and rebellion in the nation:

deliver him only, and I will depart from the city:
he did not desire any of his followers to be delivered up, only himself, knowing the rebellion would cease upon the delivery of him; and being unwilling that the blood of any Israelite should be shed, whom he had unawares drawn into this rebellion, and who he knew would return to their own cities upon this:

and the woman said unto Joab, behold, his head shall be thrown to thee
over the wall;
she knew the fright the inhabitants of the city were in, and how disposed they were to do anything to save their city; she knew what influence she had among them, and how weak Sheba's party was, and therefore could assure Joab that this should be done.

2 Samuel 20:21 In-Context

19 Je suis une des cités paisibles et fidèles en Israël; tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël! Pourquoi détruirais-tu l'héritage de l'Éternel?
20 Joab répondit et dit: Loin de moi, loin de moi, de vouloir détruire et ruiner!
21 La chose n'est pas ainsi. Mais un homme de la montagne d'Éphraïm nommé Shéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi, contre David. Livrez-le, lui seul, et je m'éloignerai de la ville. Et la femme dit à Joab: Voici, on va te jeter sa tête par-dessus la muraille.
22 Cette femme vint donc vers tout le peuple, et leur parla habilement; et ils coupèrent la tête à Shéba, fils de Bicri, et la jetèrent à Joab. Alors il sonna de la trompette; le peuple se retira de devant la ville, chacun en sa tente; et Joab s'en retourna vers le roi, à Jérusalem.
23 Or Joab était le chef de toute l'armée d'Israël; et Bénaja, fils de Jéhojada, avait sous lui les Kéréthiens et les Péléthiens;
The Ostervald translation is in the public domain.