Daniel 3:28

28 Nébucadnetsar prit la parole et dit: Béni soit le Dieu de Shadrac, de Méshac et d'Abed-Négo, lequel a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui se sont confiés en lui, et qui ont violé l'édit du roi, et ont livré leurs corps, afin de ne servir et de n'adorer aucun autre dieu que leur Dieu!

Daniel 3:28 Meaning and Commentary

Daniel 3:28

Then Nebuchadnezzar spake and said
In the presence of his princes and prime ministers of state, and made the following confession, to the praise and glory of the true God; which was extorted from him at this time through the force of conviction; for it does not appear to be a thorough conversion; nor did he relinquish his gods, and the worship of them: blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego;
he does not call him his God, but theirs, as he had called him the God of Daniel before, ( Daniel 2:47 ) : who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in
him;
the fourth man he saw in the furnace he now calls an angel of God; for the Heathens had notions of some being the messengers of the gods: this seems to favour the sense of those who think an angel is designed by the fourth person; though it does not follow that a created one must be meant; for it may be understood of the Angel of God's presence, the uncreated Angel, Jesus Christ; who, being sent by his divine Father; came and delivered these three persons from being consumed in the fire, who had in so strong a manner expressed their confidence in God, which the king now remembers and observes; see ( Daniel 3:17 Daniel 3:18 ) : and have changed the king's word;
made it null and void, refused to obey it, knowing it was their duty to obey God rather than man; so that the king was forced to change his word, and, instead of obliging them to worship his image, blesses their God: and yielded their bodies;
freely gave them up, without any resistance, into the hands of those who were ordered by the king to take and bind them, and cast them into the furnace, to which also they readily yielded themselves: so the Septuagint and Arabic versions add, "to the fire", that they might not serve nor worship any god except their own God;
they chose rather to deliver up themselves to death, to be burnt in a furnace, than to serve any other god than the God of Israel; such was their constancy and firmness of mind; such their attachment to the true God, and their faithfulness to him.

Daniel 3:28 In-Context

26 Alors Nébucadnetsar s'approcha de l'entrée de la fournaise de feu ardent. Il prit la parole et dit: Shadrac, Méshac et Abed-Négo, serviteurs du Dieu souverain, sortez et venez! Alors Shadrac, Méshac et Abed-Négo sortirent du milieu du feu.
27 Puis les satrapes, les préfets, les gouverneurs et les conseillers du roi s'assemblèrent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, de sorte qu'aucun cheveu de leur tête n'était brûlé, que leurs tuniques n'avaient point changé, et que l'odeur du feu n'avait point passé sur eux.
28 Nébucadnetsar prit la parole et dit: Béni soit le Dieu de Shadrac, de Méshac et d'Abed-Négo, lequel a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui se sont confiés en lui, et qui ont violé l'édit du roi, et ont livré leurs corps, afin de ne servir et de n'adorer aucun autre dieu que leur Dieu!
29 De ma part ordre est donc donné que tout homme, de quelque peuple, nation ou langue qu'il soit, qui parlera mal du Dieu de Shadrac, de Méshac et d'Abed-Négo, soit mis en pièces, et que sa maison soit réduite en voirie, parce qu'il n'y a aucun dieu qui puisse délivrer comme lui.
30 Alors le roi fit prospérer Shadrac, Méshac et Abed-Négo dans la province de Babylone.
The Ostervald translation is in the public domain.