Deutéronome 2:4

4 Et commande au peuple, et dis-lui: Vous allez passer sur la frontière de vos frères, les enfants d'Ésaü, qui demeurent en Séir, et ils auront peur de vous. Mais soyez bien sur vos gardes;

Deutéronome 2:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:4

And command thou the people
Give them a strict charge:

saying, ye are to pass through the coast of your brethren the children
or Esau:
not through the midst of their country, for that the king of Edom would not admit of, but by or on the border of it:

and they shall be afraid of you;
lest such a numerous body of people as Israel were should seize upon their country, and dispossess them of it, they having been so long, wanderers in a wilderness near them:

take ye good heed unto yourselves therefore;
that they did not take any advantage of their fears, and fall upon them, and do them mischief, or that they did not provoke them to battle and overcome them.

Deutéronome 2:4 In-Context

2 Et l'Éternel me parla, en disant:
3 Vous avez assez fait le tour de cette montagne; tournez-vous vers le Nord;
4 Et commande au peuple, et dis-lui: Vous allez passer sur la frontière de vos frères, les enfants d'Ésaü, qui demeurent en Séir, et ils auront peur de vous. Mais soyez bien sur vos gardes;
5 N'ayez point de démêlé avec eux; car je ne vous donnerai pas même de leur pays pour y poser la plante du pied; car j'ai donné à Ésaü la montagne de Séir en héritage.
6 Vous achèterez d'eux les vivres pour de l'argent, et vous mangerez; vous achèterez d'eux aussi l'eau pour de l'argent, et vous boirez.
The Ostervald translation is in the public domain.