Ecclésiaste 2:21

21 Car tel homme a travaillé avec sagesse, science et succès, et il laisse tout en partage à un homme qui n'y a point travaillé. Cela aussi est une vanité et un grand mal.

Ecclésiaste 2:21 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:21

For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in
knowledge, and in equity
Who does all he does, in natural, civil, and religious things, in the state, in his family, and the world, and whatsoever business he is engaged, in the wisest and best manner, with the utmost honesty and integrity, according to all the rules of wisdom and knowledge, and of justice and equity; meaning himself; the Midrash interprets this of God; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it [for]
his portion;
to his son, heir, and successor; who never took any pains, or joined with him, in acquiring the least part of it; and yet all comes into his hands, as his possession and inheritance: the Targum interprets this of a man that dies without children; and so others F26 understand it of his leaving his substance to strangers, and not to his children. This also [is] vanity, and a great evil;
not anything sinful and criminal, but vexatious and distressing.


FOOTNOTES:

F26 R. Joseph Titatzak in loc.

Ecclésiaste 2:21 In-Context

19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité.
20 C'est pourquoi je me suis mis à n'espérer plus rien de tout le travail auquel je m'étais livré sous le soleil.
21 Car tel homme a travaillé avec sagesse, science et succès, et il laisse tout en partage à un homme qui n'y a point travaillé. Cela aussi est une vanité et un grand mal.
22 Que reste-t-il, en effet, à l'homme de tout son travail, et du tourment de son cœur, de ce dont il se fatigue sous le soleil?
23 Car tous ses jours ne sont que douleurs, et son occupation n'est que chagrin; même la nuit son cœur ne repose point. Cela aussi est une vanité.
The Ostervald translation is in the public domain.