Ésaïe 13:16

16 Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées, leurs femmes seront déshonorées.

Ésaïe 13:16 Meaning and Commentary

Isaiah 13:16

Their children also shall be dashed to pieces before their
eyes
Upon the ground, or against the wall, as was foretold should be, ( Psalms 137:8 Psalms 137:9 ) and in way of retaliation for what they did to the Jews, ( 2 Chronicles 36:17 ) and this was to be done "before their eyes", in the sight of the inhabitants, which must make it the more distressing and afflicting; and, as Kimchi observes, this phrase is to be applied to the following clauses: their houses shall be spoiled;
plundered of the substance, wealth, and riches in them, by the Persian soldiers: and their wives ravished;
by the same, and both before their eyes, and after that slain, in like manner as they had ravished the women in Zion, ( Lamentations 5:11 ) .

Ésaïe 13:16 In-Context

14 Alors, comme une gazelle effarouchée, comme un troupeau que nul ne rassemble, chacun tournera visage vers son peuple, chacun fuira vers son pays.
15 Ceux qu'on trouvera, seront transpercés; ceux qu'on saisira, tomberont par l'épée.
16 Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées, leurs femmes seront déshonorées.
17 Voici, je vais susciter contre eux les Mèdes, qui n'estiment pas l'argent, et qui ne prennent point de plaisir à l'or.
18 De leurs arcs ils abattent les jeunes gens; ils sont sans pitié pour le fruit du sein maternel; leur œil n'épargne point les enfants.
The Ostervald translation is in the public domain.