Ésaïe 24:9

9 On ne boit plus de vin en chantant; la boisson forte est amère à ceux qui la boivent.

Ésaïe 24:9 Meaning and Commentary

Isaiah 24:9

They shall not drink wine with a song
They that have wine to drink shall not drink it with that pleasure they have heretofore done; nor shall their drinking be attended with merry songs, such as are sung by drunkards, who, while they are quaffing, are chanting to the sound of the viol, or other musical instruments; see ( Amos 6:5 Amos 6:6 ) : strong drink shall be bitter to them that drink it;
they shall have no gust for it, or relish of it, as they formerly had; either through bodily diseases upon themselves, or because of the calamities upon the nations and states in which they dwell: this will be the case of her that says, "I sit a queen, and shall see no sorrow", ( Revelation 18:7 ) .

Ésaïe 24:9 In-Context

7 Le vin doux pleure, la vigne languit, tous ceux qui avaient le cœur joyeux soupirent;
8 Le son joyeux des tambourins a cessé, le bruit de la gaieté a pris fin, le son joyeux de la harpe a cessé;
9 On ne boit plus de vin en chantant; la boisson forte est amère à ceux qui la boivent.
10 Elle est détruite, la cité déserte; toute maison est fermée, on n'y entre plus.
11 On crie dans les rues parce que le vin manque; toute joie a disparu; l'allégresse du pays s'en est allée!
The Ostervald translation is in the public domain.