Ésaïe 33:5

5 L'Éternel va être exalté, lui qui habite les lieux élevés. Il remplira Sion de justice et d'équité.

Ésaïe 33:5 Meaning and Commentary

Isaiah 33:5

The Lord is exalted
These are the words of the church, or of true believers, setting the praise and glory of God, on account of the victory and spoil of their enemies; by which the Lord is exalted, magnified, and honoured, as he will be in the hearts and mouths of his people when these times shall come; see ( Revelation 11:15 ) ( Revelation 15:1 Revelation 15:2 ) ( Revelation 19:1 Revelation 19:2 ) this will be true of Christ, and indeed this will be the time when he, and he alone, shall be exalted, ( Isaiah 2:17 ) : for he dwelleth on high;
in the highest heaven, and is above his greatest enemies, and can, and will, pour down his wrath and vengeance on them: he hath filled Zion with judgment and righteousness;
the church of God, where Christ her King will reign in righteousness, and when all the administrations of his kingly power and government will appear to be just and true; where his word shall be faithfully preached, and his ordinances duly administered; and when all his subjects and people shall be righteous, and live soberly and righteously. The Targum is,

``with those that do true judgment and righteousness.''

Ésaïe 33:5 In-Context

3 Au bruit du tumulte, les peuples ont pris la fuite; quand tu t'es élevé, les nations se sont dispersées.
4 Votre butin sera ramassé comme ramasse la sauterelle; on se précipitera dessus, comme la sauterelle se précipite.
5 L'Éternel va être exalté, lui qui habite les lieux élevés. Il remplira Sion de justice et d'équité.
6 Et la sécurité de tes jours, l'assurance du salut seront la sagesse et la connaissance; la crainte de l'Éternel sera ton trésor.
7 Voici, leurs hérauts crient dans les rues; les messagers de paix pleurent amèrement.
The Ostervald translation is in the public domain.