Ésaïe 45:23

23 J'ai juré par moi-même, et de ma bouche est sortie la vérité, une parole qui ne sera point révoquée: C'est que tout genou fléchira devant moi, et toute langue jurera par moi;

Ésaïe 45:23 Meaning and Commentary

Isaiah 45:23

I have sworn by myself
Christ being the true God, he could swear by no greater, ( Hebrews 6:13 ) , this shows that what follows, and is here sworn unto, is of great importance, and strictly true, and would certainly be accomplished: the word is gone out of my mouth in righteousness;
both what goes before, that such that look unto him shall be saved; and also what follows, concerning the subjection of every creature to him; this was what he had resolved in his mind, and declared in his word, by promise and prophecy, should be; and as it was agreeably to truth and justice, it should certainly, and in faithfulness, be performed, and shall not return void and without effect, but be exactly and punctually accomplished: that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear;
that is, everyone, or at least the generality of mankind, shall be subject to Christ, embrace his Gospel, submit to his ordinances, profess his name, and serve and worship him; this will be when the fulness of the Gentiles is brought in, and the Jews are converted: the apostle quotes this passage, and applies it to the judgment day, when all, whether they will or not, shall confess that Christ is God, which he so often asserts in this context; see ( Romans 14:10 Romans 14:11 ) ( Philippians 2:10 Philippians 2:11 ) .

Ésaïe 45:23 In-Context

21 Annoncez-le, faites-les venir, et qu'ils consultent ensemble! Qui a fait entendre ces choses dès l'origine, et les a déclarées dès longtemps? N'est-ce pas moi, l'Éternel? Et il n'y a point d'autre Dieu que moi. Il n'y a point de Dieu juste et sauveur, que moi.
22 Regardez vers moi et soyez sauvés, vous tous les bouts de la terre! Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre.
23 J'ai juré par moi-même, et de ma bouche est sortie la vérité, une parole qui ne sera point révoquée: C'est que tout genou fléchira devant moi, et toute langue jurera par moi;
24 C'est qu'on dira de moi: La justice et la force sont à l'Éternel seul! A lui viendront, confondus, tous ceux qui s'irritaient contre lui.
25 Toute la postérité d'Israël sera justifiée par l'Éternel, et elle se glorifiera en lui.
The Ostervald translation is in the public domain.