Ésaïe 45:25

25 Toute la postérité d'Israël sera justifiée par l'Éternel, et elle se glorifiera en lui.

Ésaïe 45:25 Meaning and Commentary

Isaiah 45:25

In the Lord shall all the seed of Israel be justified
All the spiritual Israel of God, whether Jews or Gentiles; all the spiritual seed and offspring of Christ, to whom he stands in the relation of the, everlasting Father and federal Head; these being given to him, and being in him, are justified in him from all things; and these, all and everyone, shall be brought to see their need of his righteousness, and look to him for it, and receive it from him by faith; and be manifestatively justified in their own consciences, as they will be openly at the bar of God, before angels and men, hereafter. The Targum is,

``"in" or by the Word of the Lord all the seed of Israel shall be justified:''
and shall glory;
in Christ, as the Lord their righteousness; not in themselves, in their own righteousness, holiness, wisdom, and strength, but in this, that Christ is made to them wisdom, righteousness, sanctification, and redemption, ( 1 Corinthians 1:30 1 Corinthians 1:31 ) .

Ésaïe 45:25 In-Context

23 J'ai juré par moi-même, et de ma bouche est sortie la vérité, une parole qui ne sera point révoquée: C'est que tout genou fléchira devant moi, et toute langue jurera par moi;
24 C'est qu'on dira de moi: La justice et la force sont à l'Éternel seul! A lui viendront, confondus, tous ceux qui s'irritaient contre lui.
25 Toute la postérité d'Israël sera justifiée par l'Éternel, et elle se glorifiera en lui.
The Ostervald translation is in the public domain.