Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Esdras 6:2

Listen to Esdras 6:2
2 Et l'on trouva, à Ecbatane, dans la capitale de la province de Médie, un rouleau qui contenait ce mémoire:

Esdras 6:2 Meaning and Commentary

Ezra 6:2

And there was found at Achmetha
Which Jarchi and Aben Ezra take to be the name of a vessel in which letters and writings were put for safety; but it was no doubt the name of a place; the Vulgate Latin version has it Ecbatana; and so Josephus F19; which was the name of a city in Media, where the kings of that country had their residence in the summer time F20; for it has its name from heat F21; the Persian kings dwelt at Shushan in the winter, and at Ecbatana in the summer {w}; hence they are compared by Aelian F24 to cranes, birds of passage, because of their going to and from the above places:

in the palace that is in the province of the Medes,
here was found

a roll;
which was the decree of Cyrus, which perhaps he took with him when he went thither:

and therein was a record thus written;
as follows.


FOOTNOTES:

F19 Antiqu. l. 11. c. 4. sect. 6.
F20 Curtius, l. 5. c. 8. Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 3. c. 6.
F21 Hiller. Onomastic. Sacr. p. 618.
F23 Athen. Deipnosophist, l. 12. c. 1.
F24 De Animal. l. 3. c. 13.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Esdras 6:2 In-Context

1 Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des archives, où étaient déposés les trésors à Babylone.
2 Et l'on trouva, à Ecbatane, dans la capitale de la province de Médie, un rouleau qui contenait ce mémoire:
3 La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit cet édit, quant à la maison de Dieu, à Jérusalem: Que cette maison soit rebâtie pour être un lieu où l'on offre des sacrifices, et que ses fondements soient restaurés; sa hauteur sera de soixante coudées, et sa longueur de soixante coudées,
4 Avec trois rangées de pierres de taille, et une rangée de bois neuf; et la dépense sera fournie par la maison du roi.
5 De plus les ustensiles d'or et d'argent, de la maison de Dieu, que Nébucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, et apportés à Babylone, seront restitués et portés au temple de Jérusalem, à leur place, et tu les déposeras dans la maison de Dieu.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in