Exode 12:49

49 Il y aura une même loi pour celui qui est né dans le pays et pour l'étranger séjournant au milieu de vous.

Exode 12:49 Meaning and Commentary

Exodus 12:49

One law shall be to him that is homeborn
A proper Israelite, one that is so by descent: and unto the stranger that sojourneth among you;
that becomes a proselyte to the true religion; these were both bound by the same law, and obliged to observe the same rites and ceremonies, and partook of the same ordinances, benefits, and privileges; this was a dawn of grace to the poor Gentiles, and presignified what would be in Gospel times, when they should be fellow citizens with the saints, and of the household of God, be fellow heirs of the same body, and partakers of the promises of Christ by the Gospel, ( Ephesians 2:19 ) ( Ephesians 3:5 Ephesians 3:6 ) .

Exode 12:49 In-Context

47 Toute l'assemblée d'Israël fera la Pâque.
48 Et quand un étranger séjournera chez toi, et voudra faire la Pâque à l'Éternel, que tout mâle qui lui appartient, soit circoncis; et alors il s'approchera pour la faire, et il sera comme celui qui est né au pays; mais nul incirconcis n'en mangera.
49 Il y aura une même loi pour celui qui est né dans le pays et pour l'étranger séjournant au milieu de vous.
50 Et tous les enfants d'Israël firent comme l'Éternel avait commandé à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
51 Il arriva donc, en ce même jour-là, que l'Éternel retira du pays d'Égypte les enfants d'Israël selon leurs armées.
The Ostervald translation is in the public domain.