Exode 19:19

19 Et le son de la trompette allait se renforçant de plus en plus; Moïse parlait, et Dieu lui répondait par une voix.

Exode 19:19 Meaning and Commentary

Exodus 19:19

And when the voice of the trumpet sounded long
Not in one continued tone, as before, ( Exodus 19:13 ) , where a different word is used, and when it decreased, and was about to cease, which was to summon the people to attend; but now they were come to the foot of the mount, and this sounding was a preparation to the giving of the law unto them, and was not one continued even tone: but waxed louder and louder; or, "going, and exceeding strong"; or, "strengthening itself exceedingly" F24; it went on to an high pitch, until it was exceeding vehement and strong, and so sonorous as scarce to be bore:

Moses spake;
what he said is not here recorded; it is highly probable, as has been observed by some, that he uttered those words related of him in ( Hebrews 12:21 ) "I exceedingly fear and quake": such an impression did this loud and strong voice of the trumpet make upon him:

and God answered him by a voice;
a still and gentle one, in order to encourage and comfort him; and so the Targum of Jonathan paraphrases it,

``with a pleasant and audible voice, and with delightful words.''


FOOTNOTES:

F24 (dam qzxw Klwh) (probainousai iscuroterai sfodra) , Sept. "iens et fortificans se valde", Montanus; "roborans se", Vatablus; "quum pergeret et invalesceret valde", Junius & Tremellius, Piscator.

Exode 19:19 In-Context

17 Alors Moïse fit sortir le peuple du camp, au-devant de Dieu; et ils s'arrêtèrent au pied de la montagne.
18 Or, le mont Sinaï était tout en fumée, parce que l'Éternel y était descendu dans le feu; et sa fumée montait comme la fumée d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort.
19 Et le son de la trompette allait se renforçant de plus en plus; Moïse parlait, et Dieu lui répondait par une voix.
20 L'Éternel descendit donc sur le mont Sinaï, au sommet de la montagne; et l'Éternel appela Moïse au sommet de la montagne, et Moïse y monta.
21 Et l'Éternel dit à Moïse: Descends, somme le peuple de ne point faire irruption vers l'Éternel, pour voir; de peur qu'un grand nombre d'entre eux ne périsse.
The Ostervald translation is in the public domain.