Ezekiel 21:26

26 Car le roi de Babylone se tient à la bifurcation, à l'entrée des deux chemins pour tirer des présages; il secoue les flèches, il interroge les idoles, il examine le foie.

Ezekiel 21:26 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:26

Thus saith the Lord God, remove the diadem, and take
off the crown
That is, from Zedekiah; and as these are the regalia and ensigns of royal dignity, taking them off signifies the deposition of him as a king, the stripping him of his kingly power and authority: an earthly crown is a corruptible and fading one, at most it continues but during this life, and sometimes not so long; it does not always sit firm; sometimes it is tottering and shakes, and sometimes quite fails off to the ground; it is taken from the head of one, and put upon the head of another, by him who gives the orders in the text, and has the sovereign disposal of crowns and kingdoms; who sets up one, and puts down another. The "diadem" was a royal tire of the head, wore in common; the "crown" was put on at certain times; both signify one and the same thing, royal dignity; though the former is sometimes used as an ornament of the priesthood, as the latter of kingly power; hence the Targum,

``remove the diadem (or mitre) from Seraiah the high priest, and I will take away the crown from Zedekiah the king;''
but the latter is only meant; besides, as Kimchi observes, it was not Seraiah, but Jehozadak his son, that was carried captive with Zedekiah: this shall not be the same;
this royal dignity shall not continue the same; the kingdom shall not be in the same lustre and glory, nor in the same hands: exalt him that is low:
either Jeconiah now in captivity; and which was fulfilled when Evilmerodach lifted up his head, and set his throne above the thrones of the kings in Babylon, ( Jeremiah 52:31 Jeremiah 52:32 ) , or Zerubbabel, of the seed of Jeconiah, who was born in the captivity, and became prince of Judah; or rather the Messiah, who was of a low extraction; born of mean parents; was as a root out of a dry ground; appeared in the form of a servant, poor and lowly; yet, when he had done his work, was highly exalted at the right hand of God; far above angels, principalities, and powers; as well as set upon the throne of his father David: and abase him that is high;
the then prince upon the throne, Zedekiah; who was high and lifted up, but should be pulled down and humbled, as he was.

Ezekiel 21:26 In-Context

24 Toi, fils de l'homme, trace-toi deux chemins pour le passage de l'épée du roi de Babylone; qu'ils partent tous deux d'un même pays; fais une marque, fais-la à l'entrée du chemin qui conduit à une ville.
25 Trace l'un des chemins par où l'épée arrive à Rabbath, ville des enfants d'Ammon, et l'autre par où elle arrive en Juda, à Jérusalem, la ville forte.
26 Car le roi de Babylone se tient à la bifurcation, à l'entrée des deux chemins pour tirer des présages; il secoue les flèches, il interroge les idoles, il examine le foie.
27 Le sort qui est dans sa main droite désigne Jérusalem, pour y dresser des béliers, commander le carnage, pousser des cris de guerre, pour ranger les béliers contre les portes, élever des terrasses et construire des forts.
28 C'est à leurs yeux un présage trompeur, eux qui ont fait serments sur serments; mais lui, il se souvient de leur iniquité, en sorte qu'ils seront pris.
The Ostervald translation is in the public domain.