Ezekiel 25:6

6 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Parce que tu as battu des mains et frappé du pied, que tu t'es réjoui avec dédain en ton âme, au sujet du pays d'Israël,

Ezekiel 25:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:6

For thus saith the Lord God
Their sin and punishment are further enlarged upon: because thou hast clapped thine hands, and stamped with thy feet:
gestures expressive of joy and gladness, ( Isaiah 55:12 ) ( Lamentations 2:15 ) ( Jeremiah 48:27 ) , the Ammonites clapped their hands together, and leaped and skipped for joy, when they heard of the calamities of the Jews; who yet had more reason to be sorrowful, since they might expect their turn would be next; for the king of Babylon had a design against them, at the same time he came against Jerusalem, and was in doubt for a while which he should attack first; see ( Ezekiel 21:20 ) : and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
they had a secret joy in their heart, which they expressed by gestures, in the most spiteful and scornful manner they were capable of; which showed the wretched malignity of their dispositions against the children of Israel; they hated them with a perfect hatred.

Ezekiel 25:6 In-Context

4 Voici, je te livre aux enfants de l'Orient. Ils établiront au milieu de toi leurs parcs, et ils y placeront leurs demeures; ils mangeront tes fruits, et ils boiront ton lait.
5 De Rabba, je ferai un pâturage pour les chameaux, et du pays des enfants d'Ammon, un bercail pour les moutons, et vous saurez que je suis l'Éternel.
6 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Parce que tu as battu des mains et frappé du pied, que tu t'es réjoui avec dédain en ton âme, au sujet du pays d'Israël,
7 Voici, j'étends ma main sur toi et je te livre en proie aux nations; je te retranche d'entre les peuples, je te fais disparaître d'entre les pays, je t'extermine, et tu sauras que je suis l'Éternel.
8 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Parce que Moab et Séïr ont dit: voici, il en est de la maison de Juda comme de toutes les nations;
The Ostervald translation is in the public domain.