Ezekiel 29:11

11 Nul pied d'homme n'y passera, et nul pied de bête n'y passera non plus, et durant quarante ans elle ne sera pas habitée;

Ezekiel 29:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:11

No foot of man shall pass through it
This must be understood not strictly, but with some limitation; it cannot be thought that Egypt was so depopulated as that there should not be a single passenger in it; but that there should be few inhabitants in it, or that there should be scarce any that should come into it for traffic; it should not be frequented as it had been at least there should be very few that travelled in it, in comparison of what had: no foot of beast shall pass through it:
no droves of sheep and oxen, and such like useful cattle, only beasts of prey should dwell in it: neither shall it be inhabited forty years:
afterwards, ( Ezekiel 29:17 ) , a prophecy is given out concerning the destruction of it by Nebuchadnezzar, which was in the twenty seventh year, that is, of Jeconiah's captivity; now allowing three years for the fulfilment of that prophecy, or forty years, a round number put for forty three years, they will end about the time that Cyrus conquered Babylon, at which time the seventy years' captivity of the Jews ended; and very likely the captivity of the Egyptians also. The Jews pretend to give a reason why Egypt lay waste just forty years, because the famine, signified in Pharaoh's dream, was to have lasted, as they make it out, forty two years; whereas, according to them, it continued only two years; and, instead of the other forty years of famine, Egypt must be forty years uninhabited: this is mentioned both by Jarchi and Kimchi.

Ezekiel 29:11 In-Context

9 Et le pays d'Égypte deviendra une solitude désolée, et ils sauront que je suis l'Éternel, parce que Pharaon a dit: "Le fleuve est à moi; je l'ai fait. "
10 C'est pourquoi, voici, j'en veux à toi et à tes fleuves, et je réduirai le pays d'Égypte en déserts arides et désolés, depuis Migdol à Syène et jusqu'aux frontières de Cush.
11 Nul pied d'homme n'y passera, et nul pied de bête n'y passera non plus, et durant quarante ans elle ne sera pas habitée;
12 Car je réduirai le pays d'Égypte en désolation au milieu des pays désolés, et ses villes en désert au milieu des villes désertes, pendant quarante ans; et je disperserai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays.
13 Toutefois, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens d'entre les peuples parmi lesquels ils auront été dispersés.
The Ostervald translation is in the public domain.