Genèse 21:22

22 Et il arriva qu'en ce temps-là Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla à Abraham, en disant: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.

Genèse 21:22 Meaning and Commentary

Genesis 21:22

And it came to pass at that time
Not when Ishmael was grown up and married, but when Isaac was weaned and Ishmael was expelled:

that Abimelech, and Phichol, the chief captain of his host, spake unto
Abraham;
Abimelech was king of Gerar, the same that is spoken of in the preceding chapter, and Phichol was the general of his army; these two great personages came together and paid Abraham a visit, and had some conversation with him, who was still in Gerar, or however in some part of that country not far from it:

saying, God [is] with thee in all that thou doest;
greatly prospered him in the things of the world, for of them only could they make a judgment; they saw that he increased in worldly substance, and that his family was increased, and that he succeeded in everything in which he engaged; and, being jealous of his growing greatness and power, were desirous of securing an interest in him and in his favour.

Genèse 21:22 In-Context

20 Et Dieu fut avec le jeune garçon, qui devint grand, et habita dans le désert; et il fut tireur d'arc.
21 Et il habita dans le désert de Paran. Et sa mère lui prit une femme du pays d'Égypte.
22 Et il arriva qu'en ce temps-là Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla à Abraham, en disant: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.
23 Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays où tu as séjourné, avec la même bonté avec laquelle j'ai agi envers toi.
24 Et Abraham répondit: Je le jurerai.
The Ostervald translation is in the public domain.