Genèse 30:37

37 Alors Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane, et y fit des raies blanches, en découvrant le blanc qui était aux branches.

Genèse 30:37 Meaning and Commentary

Genesis 30:37

And Jacob took him rods of green poplar
Of the white poplar tree, called green, not from the colour, but from the moisture, being such as were cut off of the tree: and of the hazel and chestnut tree;
the former some take to be the almond tree, as Saadiah Gaon, and others; and the latter to be the plantain or plane tree, so Ainsworth, and others: and pilled white strakes in them;
took off the bark of them in some places, and left it on in others, which made white strakes: and made the white appear which [was] in the rods;
that part of the rods which was stripped of the bark appeared white; and it appeared the whiter for the bark that was left on in other parts; and both made the rods to appear to have various colours, which was the design of Jacob in pilling them.

Genèse 30:37 In-Context

35 Et le jour même il sépara les boucs rayés et tachetés, et toutes les chèvres picotées et tachetées, tout ce qui avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les agneaux; et il les confia à ses fils.
36 Et il mit l'espace de trois jours de chemin entre lui et Jacob. Et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban.
37 Alors Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane, et y fit des raies blanches, en découvrant le blanc qui était aux branches.
38 Et il mit les branches qu'il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs où les brebis venaient boire, en face des brebis; et elles entraient en chaleur, quand elles venaient boire.
39 Les brebis entraient donc en chaleur à la vue des branches, et elles faisaient des agneaux rayés, picotés et tachetés.
The Ostervald translation is in the public domain.