Genèse 30:6

6 Et Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, et il a aussi exaucé ma voix, et m'a donné un fils; c'est pourquoi elle l'appela Dan (juge).

Genèse 30:6 Meaning and Commentary

Genesis 30:6

And Rachel said
As soon as she heard that Bilhah had bore a son: God hath judged me:
and hereby testified his approbation, as she understood it, of the step she had took in giving her maid to her husband, and she was justified in what she had done: and hath also heard my voice:
of prayer; she had prayed to God that her maid might have a child, or she have one by her: and hath given me a son;
whom she reckoned her own, Bilhah being her servant, and so her children born of her, hers; or whom she adopted and called her own, and therefore took upon her to give it a name, as follows: and here let it be observed, that she looked upon this child as a gift of God, as the fruit of prayer, and as in mercy to her, God dealing graciously with her, and taking her part, and judging righteous judgment: therefore called she his name Dan;
which signifies "judgment"; the reason of it lies in the first clause of the verse.

Genèse 30:6 In-Context

4 Elle lui donna donc pour femme Bilha, sa servante; et Jacob vint vers elle.
5 Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob.
6 Et Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, et il a aussi exaucé ma voix, et m'a donné un fils; c'est pourquoi elle l'appela Dan (juge).
7 Et Bilha, servante de Rachel, conçut encore et enfanta un second fils à Jacob.
8 Et Rachel dit: J'ai soutenu contre ma sœur des luttes de Dieu; j'ai même eu la victoire; et elle lui donna le nom de Nephthali (ma lutte).
The Ostervald translation is in the public domain.