Genèse 35:10

10 Et Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais Israël sera ton nom. Et il lui donna le nom d'Israël.

Genèse 35:10 Meaning and Commentary

Genesis 35:10

And God said unto him, thy name [is] Jacob
Which his parents gave him at his birth, and by, which he had been always called: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy
name;
not Jacob only, as Aben Ezra and Ben Melech interpret it, but Israel also, and that more commonly and frequently, and not only he himself personally, but his posterity also: and he called his name Israel;
confirmed the name he had before given him, ( Genesis 32:28 ) ; and by this confirmation of it signifying, that as he had prevailed over his brother Esau, and escaped his hands, so he should prevail over all that rose up against him, and opposed him, even as he had power with God, and prevailed: though some think this name was only promised him before, but now actually given him; but then they take the angel that appeared wrestling with him in the likeness of a man to be a created angel, and that what he promised in the name of God was now made, good by God himself; there is great reason to believe that that angel was the increased one, the Son of God, as here also.

Genèse 35:10 In-Context

8 Et Débora, nourrice de Rébecca, mourut; et elle fut ensevelie au-dessous de Béthel, sous le chêne, qu'on appela Allon-Bacuth (chêne des pleurs).
9 Et Dieu apparut encore à Jacob, lorsqu'il venait de Paddan-Aram; et il le bénit.
10 Et Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais Israël sera ton nom. Et il lui donna le nom d'Israël.
11 Et Dieu lui dit: Je suis le Dieu Tout-Puissant: augmente et multiplie. Une nation, même une multitude de nations naîtront de toi; des rois sortiront de tes reins.
12 Et je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.
The Ostervald translation is in the public domain.