Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genèse 37:16

Listen to Genèse 37:16
16 Et il répondit: Je cherche mes frères; enseigne-moi, je te prie, où ils paissent.

Genèse 37:16 Meaning and Commentary

Genesis 37:16

And he said, I seek my brethren
Whom, no doubt, he described to the man, and told him who they were, and to whom they belonged; or otherwise the man would have been at a loss to know who he meant, and what further to say to him, and without which Joseph would never have made the following request to him:

tell me, I pray thee, where they feed [their flocks];
in what part of the country they are, what field they are in, how far to it, and which the way.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genèse 37:16 In-Context

14 Et il lui dit: Va donc; vois comment vont tes frères et comment vont les troupeaux, et rapporte-m'en des nouvelles. Il l'envoya ainsi de la vallée d'Hébron, et il vint à Sichem.
15 Et un homme le trouva errant par les champs; et cet homme l'interrogea, et lui dit: Que cherches-tu?
16 Et il répondit: Je cherche mes frères; enseigne-moi, je te prie, où ils paissent.
17 Et l'homme dit: Ils sont partis d'ici; car je les ai entendus dire: Allons à Dothaïn. Joseph alla donc après ses frères, et il les trouva à Dothaïn.
18 Et ils le virent de loin. Et avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent contre lui de le mettre à mort.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in