Genèse 41:34

34 Que Pharaon établisse et institue des commissaires sur le pays, et qu'il prenne le cinquième du revenu du pays d'Égypte, durant les sept années d'abondance.

Genèse 41:34 Meaning and Commentary

Genesis 41:34

Let Pharaoh do [this]
Appoint such a person; who as a sovereign prince could do it of himself: and let him appoint officers over the land;
not Pharaoh, but the wise and discreet governor he should set over the land, who should have a power of appointing officers or overseers under him to manage things according to his direction: and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous
years;
not the officers appointed, but the appointer of them, the chief governor under Pharaoh, for the word is singular; it is proposed that he should, in Pharaoh's name, and by his order, take a fifth part of all the corn in the land of Egypt during seven years of plenty; not by force, which so good a man as Joseph would never advise to, whatever power Pharaoh might have, and could exercise if he pleased; but by making a purchase of it, which in such time of plenty would be bought cheap, and which so great a prince as Pharaoh was capable of. It is commonly asked, why an half part was not ordered to be took up, since there were to be as many years of famine as of plenty? and to this it is usually replied, that besides this fifth part taken up, as there might be an old stock of former years, so there would be something considerable remain of these seven years of plenty, which men of substance would lay up, as Pharaoh did; and besides, a fifth part might be equal to the crop of an ordinary year, or near it: to which may be added, that in times of famine men live more sparingly, as they are obliged, and therefore such a quantity would go the further; as well as it may be considered, that notwithstanding the barrenness of the land in general, yet in some places, especially on the banks of the Nile, some corn might be produced; so that upon the whole a fifth part might be judged sufficient to answer the extremity of the seven years of famine, and even to allow a distribution to other countries.

Genèse 41:34 In-Context

32 Et quant à ce que le songe s'est reproduit deux fois pour Pharaon, c'est que la chose est arrêtée de Dieu, et que Dieu se hâte de l'accomplir.
33 Or, maintenant, que Pharaon choisisse un homme entendu et sage, et qu'il l'établisse sur le pays d'Égypte.
34 Que Pharaon établisse et institue des commissaires sur le pays, et qu'il prenne le cinquième du revenu du pays d'Égypte, durant les sept années d'abondance.
35 Et qu'ils rassemblent tous les vivres de ces bonnes années qui viennent, et qu'ils amassent du froment sous la main de Pharaon, des vivres dans les villes, et qu'ils les gardent.
36 Et ces vivres seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui seront au pays d'Égypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine.
The Ostervald translation is in the public domain.