Genèse 47:8

8 Et Pharaon dit à Jacob: A combien s'élèvent les jours des années de ta vie?

Genèse 47:8 Meaning and Commentary

Genesis 47:8

And Pharaoh said unto Jacob, how old [art] thou?
] Or, "how many are the days of the years of thy life?" which way of speaking Jacob takes up, and very pertinently makes use of in his answer that follows: Dr. Lightfoot F13 thinks Pharaoh had never seen so old a man before, so grave a head, and so grey a beard, and in admiration asked this question.


FOOTNOTES:

F13 Works, vol. 1. p. 667.

Genèse 47:8 In-Context

6 Le pays d'Égypte est à ta disposition; fais habiter ton père et tes frères dans le meilleur endroit du pays; qu'ils demeurent dans le pays de Gossen. Et si tu connais qu'il y ait parmi eux des hommes capables, tu les établiras chefs de troupeaux sur ce qui m'appartient.
7 Alors Joseph amena Jacob son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon.
8 Et Pharaon dit à Jacob: A combien s'élèvent les jours des années de ta vie?
9 Et Jacob répondit à Pharaon: Les jours des années de mes pèlerinages sont de cent trente ans; les jours des années de ma vie ont été courts et mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères, du temps de leurs pèlerinages.
10 Et Jacob bénit Pharaon, puis il sortit de devant Pharaon.
The Ostervald translation is in the public domain.