Genèse 48:1

1 Or, il arriva après ces choses, qu'on dit à Joseph: Voici, ton père est malade. Alors il prit ses deux fils avec lui, Manassé et Éphraïm.

Genèse 48:1 Meaning and Commentary

Genesis 48:1

And it came to pass after these things
Some little time after Jacob had sent for Joseph, and conversed with him about his burial in the land of Canaan, and took an oath to bury him there, for then the time drew nigh that he must die: that [one] told Joseph, behold, thy father [is] sick;
he was very infirm when he was last with him, and his natural strength decaying apace, by which he knew his end was near; but now he was seized with a sickness which threatened him with death speedily, and therefore very probably dispatched a messenger to acquaint Joseph with it. Jarchi fancies that Ephraim, the son of Joseph, lived with Jacob in the land of Goshen, and when he was sick went and told his father of it, but this is not likely from what follows: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim;
to see their grandfather before he died, to hear his dying words, and receive his blessing.

Genèse 48:1 In-Context

1 Or, il arriva après ces choses, qu'on dit à Joseph: Voici, ton père est malade. Alors il prit ses deux fils avec lui, Manassé et Éphraïm.
2 On le fit savoir à Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Alors Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit.
3 Et Jacob dit à Joseph: Le Dieu Tout-Puissant m'apparut à Luz, au pays de Canaan, et me bénit;
4 Et il me dit: Voici, je te ferai croître et multiplier, je te ferai devenir une assemblée de peuples, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi, en possession perpétuelle.
5 Et maintenant tes deux fils qui te sont nés au pays d'Égypte, avant que je vinsse vers toi en Égypte, sont à moi. Éphraïm et Manassé seront à moi comme Ruben et Siméon.
The Ostervald translation is in the public domain.