Genèse 48:12

12 Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se prosterna le visage contre terre.

Genèse 48:12 Meaning and Commentary

Genesis 48:12

And Joseph brought them out from between his knees
Either from between his own, where they were kneeling, as he was sitting, in order that they might be nearer his father, to receive his blessing by the putting on of his hands; or rather from between his father's knees, he, as Aben Ezra observes, sitting on the bed, having kissed and embraced them, they were still between his knees; and that they might not be burdensome to his aged father, leaning on his breast, and especially, in order to put them in a proper position for his benediction, he took them from thence, and placed them over against him to his right and left hand: and he bowed himself with his face to the earth;
in a civil way to his father, and in reverence of him; in a religious way to God, expressing his thankfulness for all favours to him and his, and as supplicating a blessing for his sons through his father, under a divine influence and direction.

Genèse 48:12 In-Context

10 Or, les yeux d'Israël étaient appesantis de vieillesse; il ne pouvait plus voir. Il les fit approcher de lui, et il les baisa et les embrassa.
11 Et Israël dit à Joseph: Je ne croyais plus voir ton visage, et voici, Dieu m'a fait voir même ta postérité.
12 Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se prosterna le visage contre terre.
13 Puis Joseph les prit tous deux, Éphraïm de sa main droite, à la gauche d'Israël, et Manassé de sa main gauche, à la droite d'Israël, et il les fit approcher de lui.
14 Et Israël avança sa main droite, et la mit sur la tête d'Éphraïm, qui était le cadet, et sa main gauche sur la tête de Manassé. Il posa ainsi ses mains de propos délibéré, car Manassé était l'aîné.
The Ostervald translation is in the public domain.