Genèse 8:5

5 Et les eaux allèrent diminuant, jusqu'au dixième mois. Au dixième mois, au premier jour du mois, ap-parurent les sommets des montagnes.

Genèse 8:5 Meaning and Commentary

Genesis 8:5

And the waters decreased continually until the tenth month,
&c.] That is, from the seventeenth of the seventh month, to the first of the tenth month, a space of two months and thirteen days, and being summer time, through the heat of the sun, they decreased apace:

in the tenth [month], on the first [day] of the month, were the
tops of the mountains seen;
not the tenth month of the flood, but of the year; the month Tammuz, as the Targum of Jonathan, and answers to part of June, and part of July; and the first day of this month, according to Bishop Usher F8, was Sunday the nineteenth of July: but according to Jarchi, whom Dr. Lightfoot F9 follows, this was the month Ab, which answers to July and August, the tenth from Marchesvan, when the rain began.


FOOTNOTES:

F8 Ut supra. (Annales Vet. Test. p. 4.)
F9 Ut supra. (Works, vol 1. p. 6.)

Genèse 8:5 In-Context

3 Et les eaux se retirèrent de dessus la terre; elles allèrent se retirant; et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.
4 Et au septième mois, au dix-septième jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.
5 Et les eaux allèrent diminuant, jusqu'au dixième mois. Au dixième mois, au premier jour du mois, ap-parurent les sommets des montagnes.
6 Et il arriva qu'au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.
7 Et il lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché de dessus la terre.
The Ostervald translation is in the public domain.