Hébreux 1:1

1 Dieu ayant autrefois parlé à nos pères, à plusieurs reprises et en diverses manières, par les prophètes,

Hébreux 1:1 Meaning and Commentary

Hebrews 1:1

God, who at sundry times and in divers manners
The apostle begins the epistle with an account of the revelation God has made of his mind and will in former times: the author of this revelation is God, not essentially, but personally considered, even God the Father, as distinguished from his Son in the next verse; for the revelation under the Old Testament is divine, as well as that under the New; in this they both agree, in whatsoever else they differ: and this revelation was made at several times, at different seasons, and to different persons; and consisted of a variety of things relating to doctrine and worship, and concerning the Messiah, his person and office; of whom, at different times, there were gradual discoveries made, both before and after the giving of the law, from the beginning of the world, or the giving forth of the first promise, and in the times of the patriarchs, of: Moses, David, Isaiah, and other prophets: and this was delivered in various manners; sometimes by angels; sometimes in a dream; at other times by a vision; and sometimes by Urim and Thummim: and this he

spake in time past unto the fathers by the prophets;
by Moses, and other succeeding prophets, as David, Isaiah, Jeremiah, Micah, Zechariah, Malachi, and others; who were sent to the Jewish fathers, the ancestors of the people of the Jews, to whom they prophesied and declared the will of God, as they were moved and inspired by the Holy Ghost: and the apostle suggests, by this way of speaking, that it was a long time since God spake to this people; for prophecy had ceased ever since the times of Malachi, for the space of three hundred years; and this time past includes the whole Old Testament dispensation, from the beginning to the end of it, or of prophecy in it.

Hébreux 1:1 In-Context

1 Dieu ayant autrefois parlé à nos pères, à plusieurs reprises et en diverses manières, par les prophètes,
2 Nous a parlé en ces derniers temps par son Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses; par lequel aussi il a fait le monde;
3 Et qui, étant la splendeur de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, ayant opéré par lui-même la purification de nos péchés, s'est assis à la droite de la Majesté divine dans les lieux très hauts;
4 Ayant été fait d'autant plus excellent que les anges, qu'il a hérité d'un nom plus excellent que le leur.
5 Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai son Père, et il sera mon Fils?
The Ostervald translation is in the public domain.