Jean 19:28

28 Après cela, Jésus, voyant que tout était accompli, dit, afin que l'Écriture fût accomplie: J'ai soif. Or il y avait là un vase plein de vinaigre.

Jean 19:28 Meaning and Commentary

John 19:28

After this
After he had committed his mother to the care of John, which was about the sixth hour, before the darkness came over the land: and three hours after this was the following circumstance, which was not without the previous knowledge of Christ:

Jesus knowing that all things were now accomplished;
or just upon being accomplished, were as good as finished; and as they were to be, would be in a very short time; even all things relating to his sufferings, and the circumstances of them, which were afore appointed by God, and foretold in prophecy, and of which he had perfect knowledge:

that the Scripture might be fulfilled:
might appear to have its accomplishment, which predicted the great drought and thirst that should be on him, ( Psalms 22:15 ) and that his enemies at such a time would give him vinegar to drink, ( Psalms 69:21 )

saith, I thirst;
which was literally true of him, and may be also understood spiritually of his great thirst and eager desire after the salvation of his people.

Jean 19:28 In-Context

26 Jésus donc, voyant sa mère et près d'elle le disciple qu'il aimait, dit à sa mère: Femme, voilà ton fils.
27 Puis il dit au disciple: Voilà ta mère. Et dès cette heure, le disciple la prit chez lui.
28 Après cela, Jésus, voyant que tout était accompli, dit, afin que l'Écriture fût accomplie: J'ai soif. Or il y avait là un vase plein de vinaigre.
29 Ils emplirent donc de vinaigre une éponge, et l'ayant mise autour d'une tige d'hysope, ils la lui présentèrent à la bouche.
30 Et quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit: Tout est accompli. Et ayant baissé la tête, il rendit l'esprit.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.