Jérémie 22:27

27 Et quant au pays où leur âme aspire à retourner, ils n'y retourneront point.

Jérémie 22:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:27

But to the land whereunto they desire to return
Or, "lift up their soul to return" F3: either by making supplication to God, for it, ( Psalms 25:1 ) ; or buoying up themselves with vain hopes, founded upon the declarations of the false prophets, that they should return; and to which no doubt they had a natural desire, and comforted themselves with the hopes of it; but all in vain: thither shall they not return;
for they were to die, as before predicted, in another country, as they did, and never saw their own any more.


FOOTNOTES:

F3 (Mv bwvl Mvpn ta Myavnm) "elevant animam suam", Vatablus, Pagninus; "tollunt animam suam ut revertantlur eo", Schmidt.

Jérémie 22:27 In-Context

25 Je te livrerai entre les mains de ceux qui cherchent ta vie, entre les mains de ceux dont la présence te fait peur, et entre les mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et entre les mains des Caldéens.
26 Je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, dans cet autre pays où vous n'êtes point nés, et c'est là que vous mourrez.
27 Et quant au pays où leur âme aspire à retourner, ils n'y retourneront point.
28 Est-il donc, ce Chonia, un vase de rebut, mis en pièces? un ustensile qui ne fait plus de plaisir? Pourquoi sont-ils jetés, lui et sa postérité, lancés dans un pays qu'ils ne connaissent pas?
29 O terre, terre, terre! écoute la parole de l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.