Jérémie 36:31

31 Et je punirai sur lui, et sur sa postérité, et sur ses serviteurs, leur iniquité; et je ferai venir sur eux, et sur les habitants de Jérusalem, et sur les hommes de Juda, tout le mal que j'ai prononcé contre eux sans qu'ils m'aient écouté.

Jérémie 36:31 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:31

And I will punish him and his seed and his servants for their
iniquity
In cutting the roll pieces, and burning it, as Abarbinel interprets it; which either was done by himself, or by his order, and with his connivance; and at which perhaps his sons were present, and expressed a pleasure in it; an& his servants that stood by assented to it, excepting three; nor were they afraid of the judgments of God for it, nor in the least shocked at it, ( Jeremiah 36:24 Jeremiah 36:25 ) ; though this may be understood of all their iniquities they had been guilty of, the singular being put for the plural: and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and
upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against
them;
the sword, famine, and pestilence; the destruction of their land, city, and temple; and their captivity in Babylon: but they hearkened not;
to what was said to them, neither in the first nor in the second roll.

Jérémie 36:31 In-Context

29 Et quant à Jéhojakim, roi de Juda, tu diras: Ainsi a dit l'Éternel: Tu as brûlé ce rouleau, en disant: "Pourquoi y as-tu écrit que le roi de Babylone viendra certainement, et qu'il détruira ce pays, et en exterminera les hommes et les bêtes? "
30 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, touchant Jéhojakim, roi de Juda: Aucun des siens ne sera assis sur le trône de David, et son cadavre sera jeté, et exposé le jour à la chaleur, et la nuit à la gelée.
31 Et je punirai sur lui, et sur sa postérité, et sur ses serviteurs, leur iniquité; et je ferai venir sur eux, et sur les habitants de Jérusalem, et sur les hommes de Juda, tout le mal que j'ai prononcé contre eux sans qu'ils m'aient écouté.
32 Jérémie prit donc un autre rouleau et le donna à Baruc, le secrétaire, fils de Nérija, qui y écrivit, sous la dictée de Jérémie, toutes les paroles du livre que Jéhojakim, roi de Juda, avait brûlé au feu; et plusieurs paroles semblables y furent encore ajoutées.
The Ostervald translation is in the public domain.