Job 19:12

12 Ses troupes sont venues en-semble; elles ont dressé contre moi leurs chaussées, et se sont campées autour de ma tente.

Job 19:12 Meaning and Commentary

Job 19:12

His troops come together
Afflictions which are many, and of which it may be said, as was at the birth of God, who had his name from the word here used, "a troop cometh": ( Genesis 30:11 ) ; and these sometimes come together, or follow so quick one upon another, that there is scarce any interval between them, as did Job's afflictions; and they are God's hosts, his troops, his soldiers, which are at his command; and he says to them, as the centurion did to his, to the one, Go, and he goes, and to another, Come, and it comes:

and raise up their way against me;
as an army, when it comes against a place, throws up a bank to raise their artillery upon, that they may play it to greater advantage; or make a broad causeway, for the soldiers to march abreast against it; or an high cast up way, as the word F25 signifies, over a ditch or dirty place in a hollow, that they may the better pass over: some read it, "they raise up their way upon me" F26; he opposing and standing in the way was crushed down by them, and trampled upon, and over whom they passed as on an highway, and in a beaten path; see ( Isaiah 51:23 ) ; but most render it, "against me"; for Job looked upon all his afflictions, as Jacob did ( Genesis 42:36 ) , to be against him, to militate against him, and threaten him with ruin, when they were all working for him, even for his good:

and encamp round about my tabernacle:
as an army round about a city when besieging it. Job may have respect to the tabernacle of his body, as that is sometimes so called, ( 2 Corinthians 5:1 ) ( 2 Peter 1:13 2 Peter 1:14 ) ; and to the diseases of it; which being a complication, might be said to encamp about him, or surround him on all sides.


FOOTNOTES:

F25 (wloyw) "aggerant", Cocceius, Schultens; "straverunt", Montanus, Schmidt; a (hlom) "via strata et elevata", Mercerus, Drusius.
F26 (yle) "super me", Pagninus, Montanus, Mercerus, Schmidt, Michaelis.

Job 19:12 In-Context

10 Il m'a détruit de tous côtés, et je m'en vais; il a arraché, comme un arbre, mon espérance.
11 Il a allumé sa colère contre moi, et il m'a tenu pour l'un de ses ennemis.
12 Ses troupes sont venues en-semble; elles ont dressé contre moi leurs chaussées, et se sont campées autour de ma tente.
13 Il a éloigné de moi mes frères, et ceux qui me connaissaient se sont écartés comme des étrangers;
14 Mes proches m'ont abandonné, et mes connaissances m'ont oublié.
The Ostervald translation is in the public domain.